1. Commencing in or about 1999, and continuing to

French translation: 1. En commencant en 1999 ou approximativement en cette annee - I'm not sure

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

22:17 Jul 12, 2000
English to French translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: 1. Commencing in or about 1999, and continuing to
2. by wrongful means
3. nondisclosure contract
4. utilize theft or conversion
5. Further by the terms of the aforedescribed contract,...
6. verified fifth amended complaint
7. proprietary license
8. foregoing (as in "As a direct and proximate result of the foregoing breaches of contract,...)
Thank you!
lmarston
United States
Local time: 00:46
French translation:1. En commencant en 1999 ou approximativement en cette annee - I'm not sure
Explanation:
2. utilisant des /par des/ moyens illegals
3. un contrat incertain? tacite?contenant des clauses secretes? - I'm not sure
4. par moyen de vol ou d'abus
5. plus loin conformement au contrat susmentionne
6. la cinqieme plainte rectifiee
7. permis de propriete /ou de proprietaire/
8. precedent
Selected response from:

miri
Bulgaria
Local time: 07:46
Grading comment
Thanks again. (Thanks for your email too!)
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na1. En commencant en 1999 ou approximativement en cette annee - I'm not sure
miri


  

Answers


14 hrs
1. En commencant en 1999 ou approximativement en cette annee - I'm not sure


Explanation:
2. utilisant des /par des/ moyens illegals
3. un contrat incertain? tacite?contenant des clauses secretes? - I'm not sure
4. par moyen de vol ou d'abus
5. plus loin conformement au contrat susmentionne
6. la cinqieme plainte rectifiee
7. permis de propriete /ou de proprietaire/
8. precedent

miri
Bulgaria
Local time: 07:46
PRO pts in pair: 16
Grading comment
Thanks again. (Thanks for your email too!)
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search