GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:55 Aug 2, 2001 |
English to French translations [Non-PRO] Law/Patents | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Daphne Theodoraki Sweden Local time: 10:52 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +4 | entre autres |
| ||
na | "entre autres choses", "entre autres" |
|
entre autres Explanation: Inter alia is Latin for "among other things". The French equivalent is "entre autres". |
| |
Grading comment
| ||