KudoZ home » English to French » Law/Patents

toll processing

French translation: fabricant sous-traitant

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:50 Aug 8, 2001
English to French translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: toll processing
Context: a contract for licensing knowhow, intellectual property etc.

Excerpt : The Purchaser desires to manufacture the Products through the services of a toll manufacturer using the Intellectual Property Rights and Know-How Rights so licensed from XXX.
"toll manufacturer"??

An explanation would be welcome if not a translation.

TYIA
Bruce Sanderson
Local time: 04:12
French translation:fabricant sous-traitant
Explanation:
Toll manufacturer seems to be a term used specifically in the chemical/pharmaceutical industry for someone who provides manufacturing capacity to someone who has a product to make.
Selected response from:

Dave Simons
Local time: 04:12
Grading comment
Thank you for the explanation; I shall have to find something like sous-traitance, fabricant sous-traitant etc. to convey the idea. Thank you also for introducing me to the Google engine.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na(correct link)
Dave Simons
nafabricant sous-traitant
Dave Simons
nausinage des outils
Yves Georges
naoutilleur-ajusteur
Germaine


  

Answers


1 hr
outilleur-ajusteur


Explanation:
tool and die maker
outilleur-ajusteur n. m.
Ajuste et monte des pièces pour fabriquer et réparer des matrices, des outils tranchants, des gabarits, des montages, des calibres utilisés pour le travail des métaux, ainsi que de
l'outillage à main pour des mécaniciens; étudie les dessins, les modèles et autres spécifications; calcule les dimensions; prépare les opérations de mise en place et de montage; mesure le bloc de métal et y fait les traçages nécessaires en vue de son usinage; règle et conduit les machines-outils qui coupent, tournent, fraisent, rectifient le métal ou le façonnent par d'autres procédés jusqu'à ce qu'il ait les dimensions voulues; monte les pièces et vérifie les dimensions, les centrages et les jeux, en utilisant des comparateurs, des gabarits, des calibres d'épaisseur et des micromètres; traite les outils
ou les pièces à la chaleur; démonte les outils, les matrices et les montages usés ou défectueux et répare ou remplace les pièces. Peut établir des modèles d'outils, de gabarits et d'autres montages, et braser ou souder les pièces.
Note : Peut être spécialisé dans la fabrication de matrices pour le forgeage, l'étampage, le moulage sous pression et le tréfilage, ou bien des moules servant au moulage de produits
en matière plastique par injection ou compression et être désigné en conséquence.

Aussi:
manufacturing machine
usineur n. m.
Syn. machine à usiner n. f.
Machine-outil servant à usiner des pièces.
Note : Le Petit Robert donne : « usiner: façonner une pièce avec une machine-outil ». Le Grand Larousse encyclopédique : « usineur : ouvrier spécialisé sur machine-outil ».

Dans ce cas, peut-être: "manufacturier usineur" ou "manufacturier spécialisé en usinage"

tool processing: littéralement "procédé d'outillage", à mon avis = machining = usinage


    Reference: http://www.granddictionnaire.com
Germaine
Canada
Local time: 22:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3733
Grading comment
Malheureusement ce n'est pas le bon contexte merci quand mêm
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Malheureusement ce n'est pas le bon contexte merci quand mêm

12 hrs
usinage des outils


Explanation:
Etant donné le contexte, il semble bien qu'il y ait une faute de frappe et qu'il faille lire tool et non pas toll.

Partant de cette hypothèse, un "tool manufacturer" est un fabricant d'outillage et "tool processing" désigne la fabrication, c'est à dire l'usinage des outils.

Tool = outil.
Manufacturer = fabricant, manufacturier.
Tool manufacturer = fabricant d'outillage.
Processing = usinage, traitement (dans ce contexte bien sûr) ; processing désigne également l'ensemble des opérations effectuées au cours d'un "process" c'est à dire d'un "procédé" (traduction officielle de process) de fabrication.
Tool processing = fabrication ou usinage des outils.

HTH


Yves Georges
France
Local time: 04:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1459
Grading comment
It is certainly toll not tool. Thank you just the same
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: It is certainly toll not tool. Thank you just the same

16 hrs
fabricant sous-traitant


Explanation:
Toll manufacturer seems to be a term used specifically in the chemical/pharmaceutical industry for someone who provides manufacturing capacity to someone who has a product to make.


    Reference: http://www.google.com/search?as_q=&num=10&btnG=Google+Search...
Dave Simons
Local time: 04:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 72
Grading comment
Thank you for the explanation; I shall have to find something like sous-traitance, fabricant sous-traitant etc. to convey the idea. Thank you also for introducing me to the Google engine.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
(correct link)


Explanation:
It was too long for the reference box!!

http://www.google.com/search?as_q=&num=10&btnG=Google Search...


Dave Simons
Local time: 04:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 72
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search