https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/law-patents/78828-leaver.html

Leaver

French translation: assuré qui résilie le contrat

05:35 Aug 25, 2001
English to French translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Leaver
Je n'ai pas de contexte, il s'agit de termes isolés dans le cadre d'une traduction pour une compagnie d'assurances.

"Leaver notification", "Paid Up - Leaver"...
Lionel Masson
Local time: 04:56
French translation:assuré qui résilie le contrat
Explanation:
I think also called "assuré sortant" = the person who cancels his insurance policy
leaver notification = avis de résiliation de contrat (assuré qui résilie le contrat)
paid-up leaver = assuré sortant et remboursé (assuré qui résilie le contrat et qui a reçu le remboursement des primes payées en trop)
Selected response from:

Rita Cavaiani
Local time: 22:56
Grading comment
Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1notification de réssiliation
mckinnc
nafin de contrat, fin d'adhesion
yacine
naassuré qui résilie le contrat
Rita Cavaiani


  

Answers


25 mins peer agreement (net): +1
notification de réssiliation


Explanation:
when you leave the insurance company (terminate the policy)

mckinnc
Local time: 04:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 371

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ashiq mangel: sounds ok but résiliation with single "s"
2 hrs
  -> oops - good point
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
fin de contrat, fin d'adhesion


Explanation:
i hope it helps you
yacine


yacine
Local time: 04:56
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 157
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 10 hrs
assuré qui résilie le contrat


Explanation:
I think also called "assuré sortant" = the person who cancels his insurance policy
leaver notification = avis de résiliation de contrat (assuré qui résilie le contrat)
paid-up leaver = assuré sortant et remboursé (assuré qui résilie le contrat et qui a reçu le remboursement des primes payées en trop)

Rita Cavaiani
Local time: 22:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 151
Grading comment
Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: