KudoZ home » English to French » Law/Patents

does not constitute a waiver from

French translation: ne dégage nullement l'autre partie de ses responsabilités

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:45 Aug 27, 2001
English to French translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: does not constitute a waiver from
a breach of any term of yhis agreement does not constitute a waiver from the responsabilities of the other partie
ce devrait etre de l'illegalese!!!!!!!!!!!!
Albert Golub
Local time: 01:19
French translation:ne dégage nullement l'autre partie de ses responsabilités
Explanation:
ou ne dispense pas
Selected response from:

DPolice
Local time: 01:19
Grading comment
merci et a+
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nane dégage nullement l'autre partie de ses responsabilitésDPolice


  

Answers


26 mins
ne dégage nullement l'autre partie de ses responsabilités


Explanation:
ou ne dispense pas


    Collins du Management
DPolice
Local time: 01:19
PRO pts in pair: 779
Grading comment
merci et a+
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search