KudoZ home » English to French » Law/Patents

ample enough as the law may require

French translation: d'une portée conforme aux exigences de la loi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ample enough as the law may require
French translation:d'une portée conforme aux exigences de la loi
Entered by: Germaine
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:58 Sep 2, 2001
English to French translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: ample enough as the law may require
Il s'agit d'une procuration "ample enough as the law may require" dans un certain pays?
Quelqu'un conait-it l'expression equivalente en francais?
corinne durand
Local time: 09:48
d'une portée conforme aux exigences de la loi
Explanation:
ou: de la portée requise par la loi applicable

ou: d'une portée et d'un contenu conformes aux exigences de la loi (applicable)

Je me souviens que dans certains états américains, il y a des règles sur la rédaction des mandats et procurations qui dépassent largement tout ce que j'ai pu préparer à date pour des clients québécois ou ontariens. Une recherche sur "power of attorney" t'en donnerait un aperçu. Dans ce cas, j'ajouterais "et de contenu"
Selected response from:

Germaine
Canada
Local time: 04:48
Grading comment
Merci Germaine, j'ai aime cette traduction intelligente a defaut de pouvoir trouver l'exact mot a mot.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1en accord avec la législation existanteDPolice
nad'une portée conforme aux exigences de la loi
Germaine
nasufficiently large to satisfy the requirements of the country's laws.
Maya Jurt
naaussi ample que la loi peut exiger
Patricia Posadas


  

Answers


27 mins
aussi ample que la loi peut exiger


Explanation:
aussi ample que la loi peut exiger: my French partner says so :-)

Hope it helps!

Patricia Posadas
Spain
Local time: 09:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins peer agreement (net): +1
en accord avec la législation existante


Explanation:
Own experience

DPolice
Local time: 10:48
PRO pts in pair: 779

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Poornima Iyengar
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
sufficiently large to satisfy the requirements of the country's laws.


Explanation:
Ample in this case: more than adequate in scope or capacity

Maya Jurt
Switzerland
Local time: 10:48
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 491
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
d'une portée conforme aux exigences de la loi


Explanation:
ou: de la portée requise par la loi applicable

ou: d'une portée et d'un contenu conformes aux exigences de la loi (applicable)

Je me souviens que dans certains états américains, il y a des règles sur la rédaction des mandats et procurations qui dépassent largement tout ce que j'ai pu préparer à date pour des clients québécois ou ontariens. Une recherche sur "power of attorney" t'en donnerait un aperçu. Dans ce cas, j'ajouterais "et de contenu"

Germaine
Canada
Local time: 04:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3733
Grading comment
Merci Germaine, j'ai aime cette traduction intelligente a defaut de pouvoir trouver l'exact mot a mot.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search