13:47 Sep 22, 2001 |
English to French translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | cession judiciare (Transfer ) |
| ||
4 -1 | Voir section... |
| ||
4 -1 | renvoyer |
|
Voir section... Explanation: Relaté |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: "defer to" is a verb. Please give reference. |
renvoyer Explanation: defer to = (1) remettre, reporter qch. à plus tard (2) déférer, se soumettre selon moi, dans le contexte = renvoyer |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cession judiciare (Transfer ) Explanation: only DEFER would mean suspendre but "defer to" means to leave the decision/judgement to another person/court. Simply it is transfer . Transfer of an action from the juristiction of a court to the juristiction of another.. "renvoi de l'instructions et du judgement a un autre tribunal " or cession judiciare (Note : Accents are not available in my keyboard) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.