https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/law-patents/94671-to-do-a-records-check-examine-someones-records.html

to do a records check/examine someone's records

French translation: examen du casier judiciaire, examen du dossier médical

14:16 Oct 9, 2001
English to French translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: to do a records check/examine someone's records
"We have completed a records check on the above individuals and the results were negative" (this text is in regards to criminal history, and is also used in other contexts such as with a medical doctor ("we have examined his/her records and found that...")
Mimi7
Local time: 04:44
French translation:examen du casier judiciaire, examen du dossier médical
Explanation:
Chère Lynelle,
Dans les deux cas, le vocabulaire est différent. On parle de casier judiciaire pour tout ce qui concerne les condamnations pénales, et de dossier médical pour ce qui concerne la santé.
Références :
Dico juridique LGDJ
Dico bilingue général
Connaissances générales
Bonne chance
Amicalement,
Emmanuelle
Selected response from:

Emmanuelle Cassan
France
Local time: 12:44
Grading comment
Cher Emmanuelle,
Je vous remercie d'un réponse rapide, et d'avoir expliqué la différence entre les deux.

Lynelle
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1examen du casier judiciaire, examen du dossier médical
Emmanuelle Cassan


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
examen du casier judiciaire, examen du dossier médical


Explanation:
Chère Lynelle,
Dans les deux cas, le vocabulaire est différent. On parle de casier judiciaire pour tout ce qui concerne les condamnations pénales, et de dossier médical pour ce qui concerne la santé.
Références :
Dico juridique LGDJ
Dico bilingue général
Connaissances générales
Bonne chance
Amicalement,
Emmanuelle


    Reference: http://www.google.com/search?q=%22examen+du+casier+judiciair...
    Reference: http://www.google.com/search?hl=en&q=%22examen+du+dossier+m%...
Emmanuelle Cassan
France
Local time: 12:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 20
Grading comment
Cher Emmanuelle,
Je vous remercie d'un réponse rapide, et d'avoir expliqué la différence entre les deux.

Lynelle

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Albane GAND
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: