11:19 Apr 10, 2005 |
English to French translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gabrielle Allemand-Mostefaï Local time: 13:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | d'avis aux termes des présentes |
| ||
3 +1 | explication |
| ||
4 | notification ... aux présentes |
| ||
4 | voir ci-dessous |
| ||
3 | mentionnée ci-après |
| ||
3 | modifier l'adresse de notification ci-dessous/sous-mentionnée/mentionnée ci-après |
|
mentionnée ci-après Explanation: * |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
explication Explanation: J'ai déjà eu cette phrase en plusieurs langues. Ils veulent dire que l'adresse indiquée pour être informé des modifications au contrat et autres précisions, peut être changée, mais ils en doivent avertir l'autre partie selon les termes de cette clause. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
modifier l'adresse de notification ci-dessous/sous-mentionnée/mentionnée ci-après Explanation: *** i.e. l'adresse inscrite plus bas dans le texte du contrat |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
notification ... aux présentes Explanation: Dans les contrats-types il s'agit de notification aux présentes. Maintenant, il existe des variantes avec une expression plus ou moins standard entre les deux. A voir ... Reference: http://www.lentreprise.com/lettre/6.317.2.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
d'avis aux termes des présentes Explanation: :) -------------------------------------------------- Note added at 58 mins (2005-04-10 12:18:12 GMT) -------------------------------------------------- http://excite.brand.edgar-online.com/EFX_dll/EDGARpro.dll?Fe... Also: http://www.dichw.com/index.cgi/contrat -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs 28 mins (2005-04-10 17:48:21 GMT) -------------------------------------------------- il suffit de chercher de divers textes legaux qui emploie cette expression... bon courage avec la traduction! :) |
| |