08:30 Apr 27, 2005 |
English to French translations [Non-PRO] Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CMJ_Trans (X) Local time: 02:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | qui l'eût cru? |
| ||
3 | Ca alors..... |
| ||
3 | Juste des idées |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
qui l'eût cru? Explanation: well... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ca alors..... Explanation: autre possibilité -------------------------------------------------- Note added at 2005-04-27 10:10:34 (GMT) -------------------------------------------------- Eh bien, pour une surprise, c\'est une surprise -------------------------------------------------- Note added at 2005-04-27 11:03:18 (GMT) -------------------------------------------------- Eh bien, trêve de plaisanteries - on se met ainsi une vache à dos? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Juste des idées Explanation: "To bust" >>> "casser / briser / se rompre" "To be too big for one's britches" >>> "Péter plus haut que son cul" (littéralement : être trop grand pour son pantalon) ou "Avoir des prétentions trop importantes au vu de ses capacités/possibilités" ou "Voir trop grand" On écrit aussi "breeches". "To ride piggyback" >>> "monter sur le dos ( de quelq'un )" DONC : "Well, bust my britches. So, rustling a cow piggyback, eh?" >>> Littéralement : "Eh ben, ça brise mes prétentions. Alors, tu fais des bruits de draps avec une salope que tu montes, hein ?" Et en français : "Eh ben, ça brise mes prétentions. Alors, tu te fais/montes une cochonne maintenant ?" Je n'aime pas "ça brise mes prétentions", mais je ne trouve pas d'autre équivalent. "Eh ben, j'ai eu les yeux plus grands que le ventre, ..." ??? -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 10 mins (2005-04-27 09:40:27 GMT) -------------------------------------------------- \"Eh ben, trop fort pour moi, ...\" ??? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.