to step back

French translation: Prendre du recul

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to step back
French translation:Prendre du recul
Entered by: Marianne PUREN

11:30 May 15, 2005
English to French translations [Non-PRO]
Art/Literary - Linguistics
English term or phrase: to step back
"We can always come back to the straightforward approach," he says. "That is the relatively easy ground to cover. But we're really paid to step back and say, 'How can we get to higher ground here?"

Le sens de step back est difficile à comprendre ...
Tam
prendre du recul
Explanation:
-
Selected response from:

Marianne PUREN
Local time: 04:49
Grading comment
'Prendre du recul' va très bien ! merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4prendre du recul
Marianne PUREN
3 +2pour nous rétracter
GILLES MEUNIER
4faire un pas en arrière
DocteurPC


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
pour nous rétracter


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-05-15 11:32:50 GMT)
--------------------------------------------------

...et déclarer (dire)

GILLES MEUNIER
France
Local time: 04:49
Native speaker of: French
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula
6 mins

agree  S.Paramesh Kumar
1 hr

neutral  Sandra C.: se retracter veut plutot dire to shrink, withdraw a statement, back down... je ne pense pas que c'est ce que step back veut dir dans ce context (on peut retracter une antenne, mais pas une personne). Voir la reponse de Marianne :-)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
prendre du recul


Explanation:
-

Marianne PUREN
Local time: 04:49
Native speaker of: French
Grading comment
'Prendre du recul' va très bien ! merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra C.: absolument!
2 hrs
  -> Merci Sandra !

agree  RHELLER: réflexion - réfléchir
5 hrs
  -> Merci Rita.

agree  NatalieD
12 hrs
  -> Merci Natalie.

agree  carlie602: merci
1 day 15 hrs
  -> Merci à vous !
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
faire un pas en arrière


Explanation:
aussi prendre du recul (voir autre réponse)

DocteurPC
Canada
Local time: 22:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search