https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/linguistics/1262641-to-maximize-your-results-for-smoother-firmer-skin.html

To maximize your results for smoother, firmer skin

French translation: pour optimiser vos résultats et obtenir une peau plus douce et plus ferme

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:To maximize your results for smoother, firmer skin
French translation:pour optimiser vos résultats et obtenir une peau plus douce et plus ferme
Entered by: iol

15:47 Feb 21, 2006
English to French translations [PRO]
Marketing - Linguistics / tournure de phrase
English term or phrase: To maximize your results for smoother, firmer skin
To maximize your results for smoother, firmer skin, take (a cellulite pill) in combination with your activity routine.


maximiser vos résultats??? en combinaison avec?????????? bon my brain is beginning to smell burnt
Merci à tous
NancyLynn
Canada
Local time: 08:34
pour optimimser vos résultats et obtenir une peau plus douce et plus ferme
Explanation:
juste une autre suggestion
Selected response from:

iol
France
Local time: 14:34
Grading comment
merci à tous et à toutes !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6pour une peau la plus douce et la plus ferme possible
Krystrad
3 +1pour obtenir une peau plus douce, d'apparence plus ferme
Nina Khmielnitzky
3voir ci-dessous
Sophie Borel
3pour optimimser vos résultats et obtenir une peau plus douce et plus ferme
iol
3pour de meilleurs résultats au niveau de la ferneté et la douceur de votre peau
tradall


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
to maximize your results for smoother, firmer skin
pour une peau la plus douce et la plus ferme possible


Explanation:
prenez un comprimé en complément de ...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-02-21 15:52:47 GMT)
--------------------------------------------------

pour que votre peau soit la plus douce et la plus ferme possible ...

Krystrad
Local time: 14:34
Native speaker of: French
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Huguette Matte
1 min
  -> merci Huguette !

agree  Delia Georgescu
10 mins
  -> merci Delia !

agree  Heather Socie
13 mins
  -> merci Heather !

agree  testov
2 hrs

agree  Miranda Joubioux (X)
16 hrs

agree  Marina Dufour (X)
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to maximize your results for smoother, firmer skin
voir ci-dessous


Explanation:
Pour optimiser vos résultats et obtenir une peau... en plus de vos activités habituelles...

Why not ?

Sophie Borel
France
Local time: 14:34
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
to maximize your results for smoother, firmer skin
pour obtenir une peau plus douce, d'apparence plus ferme


Explanation:
Une idée

Nina Khmielnitzky
Canada
Local time: 08:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mireille aboumrad
15 mins
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to maximize your results for smoother, firmer skin
pour optimimser vos résultats et obtenir une peau plus douce et plus ferme


Explanation:
juste une autre suggestion

iol
France
Local time: 14:34
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
merci à tous et à toutes !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to maximize your results for smoother, firmer skin
pour de meilleurs résultats au niveau de la ferneté et la douceur de votre peau


Explanation:
je tente ma chance :)

tradall
Local time: 14:34
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: