dirt should never be thrown in the emperor\'s face

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

10:54 Dec 26, 2016
This question was closed without grading. Reason: Other

English to French translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics / sayings
English term or phrase: dirt should never be thrown in the emperor\'s face
Est-ce une expression anglaise que je ne connais pas?

Y a t'il une expression française qui lui corresponde?

Je suis dans le flou. Merci de votre aide.
GerardP
Local time: 14:04


Summary of answers provided
4on doit jamais provoquer l'Empereur
Daryo
Summary of reference entries provided
a bit of context ...
Daryo

Discussion entries: 4





  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dirt should never be thrown in the emperor's face
on doit jamais provoquer l'Empereur


Explanation:

The tiger’s behind should not be prodded,
dirt should never be thrown in the emperor’s face!
=>
don't provoke those that are dangerous when enraged



--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2016-12-27 04:23:20 GMT)
--------------------------------------------------

you could always just use the literal translation, but it could easily be misunderstood as meaning "don't lie", as "jeter de la poudre dans les yeux de q.q." is more about trying to deceive/bamboozle s.o., which is obviously not the intended meaning here if you take into account the previous figure of speech used to illustrate the same point..

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2016-12-27 15:40:19 GMT)
--------------------------------------------------

on ne doit jamais provoquer l'Empereur

Daryo
United Kingdom
Local time: 13:04
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


16 hrs peer agreement (net): +1
Reference: a bit of context ...

Reference information:
... The longer a man believes in the Lord, the more he evaluates others, and the higher his opinion of himself. This is why, when you expose a believer in the Lord for his impracticality and hypocrisy, he immediately beats you down, judges you, and makes an enemy of you. The tiger’s behind should not be prodded, dirt should never be thrown in the emperor’s face! The religious pastors and elders are the kings of the religious world, and they try their strength against one another through the Bible, their bickering ceaseless until a clear winner is decided. They insist that you submit and look up to them before they leave you in peace. If you don’t submit, they try their strength against you. That’s all that happens in religion. ...

https://www.holyspiritspeaks.org/fellowship-and-preaching-13...

Daryo
United Kingdom
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  B D Finch: You definitely should beware of prodding a tiger's bum! What a load of old cobblers! It might be an act of kindness to francophones not to translate this.
2 days 8 hrs
  -> I quite like your concept of "non-translation" as an act of kindness, unfortunately our profession doesn't work that way...
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search