KudoZ home » English to French » Linguistics

blackly serious

French translation: grave et sinistre

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:26 Jun 28, 2004
English to French translations [Non-PRO]
Linguistics
English term or phrase: blackly serious
Il s'agit d'un gros titre dans un journal norvégien au lendemain de la découverte d'églises brûlées (incendies criminels). Merci de votre aide !
Sylvia Rochonnat
France
Local time: 21:19
French translation:grave et sinistre
Explanation:
ou
d'une sinistre gravité

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-06-28 16:39:06 GMT)
--------------------------------------------------

sous réserve que le blackly fasse bien référence à la couleur calcinée après le sinistre
Selected response from:

Emérentienne
France
Local time: 21:19
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6Des cendres aux enfersChannel
3 +1grave et sinistre
Emérentienne
3sombrement grave
jemo
3sinistres incendies
Jean-Luc Dumont


Discussion entries: 5





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
grave et sinistre


Explanation:
ou
d'une sinistre gravité

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-06-28 16:39:06 GMT)
--------------------------------------------------

sous réserve que le blackly fasse bien référence à la couleur calcinée après le sinistre

Emérentienne
France
Local time: 21:19
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 11
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Luc Dumont: bien le côté sinistre
1 hr
  -> Merci, Nister Jean-Luc :)
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Des cendres aux enfers


Explanation:
From "descente" aux enfers.. (ashes + religion)
This might inspire you...

Channel
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  irat56: J'aime bien!
3 mins
  -> Thanks

agree  Conor McAuley: Oui j'adore !
6 mins
  -> Thanks

agree  xxxohlala
21 mins
  -> Thanks

agree  Sandra Foddai: très bien trouvé
51 mins
  -> Merci

agree  Jean-Luc Dumont: jeu de mots fumant ! mais qui va aux enfers ? les églises ou les incendiaires damnés ?
1 hr
  -> Merci

agree  annerp
3 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sinistres incendies


Explanation:
les sinistres - terme d'assurances - comprennent les incendies et les vols, etc
sinistres incendies fait "doublement sinistre" sinistre = feu et sinistre = dimension inquiétante, intolérance, attaques contre les religions


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 10 mins (2004-06-28 17:36:58 GMT)
--------------------------------------------------

ou tout simplement : Sinistre !

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 21:19
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sombrement grave


Explanation:
noirceur grave

jemo
United States
Local time: 15:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search