https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/linguistics/828971-unfolding-mayhem.html

unfolding mayhem

French translation: chaos croissant/en développement

20:48 Oct 4, 2004
English to French translations [Non-PRO]
Linguistics
English term or phrase: unfolding mayhem
Restless youth around the world long for a symbolic identity to joing with, one that provides catharsis for their rebellious impulses. What follows is a selective, country-by-country scorecard of the unfolding mayhem related to Black Metal, either in actuality or in spirit.
Sylvia Rochonnat
France
Local time: 23:19
French translation:chaos croissant/en développement
Explanation:
...
Selected response from:

NatalieD
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5chaos croissant/en développement
NatalieD
4 +1désordre/pagaille qui se révèle
MurielP (X)
3le grabuge en série fait par....(autour de)
CMJ_Trans (X)


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
désordre/pagaille qui se révèle


Explanation:
-

MurielP (X)
Local time: 22:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Viviane MA
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
chaos croissant/en développement


Explanation:
...

NatalieD
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
thx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Conor McAuley: Bizarre, exactly what I was going to reply. Great minds...
12 mins

agree  sarahl (X)
14 mins

agree  jemo
6 hrs

agree  fossier
8 hrs

agree  ben baudoin
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le grabuge en série fait par....(autour de)


Explanation:
faire du grabuge....

les différentes étapes du grabuge les concernant

CMJ_Trans (X)
Local time: 23:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 106
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: