KudoZ home » English to French » Management

callout

French translation: rappel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:callout
French translation:rappel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:37 Dec 25, 2005
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Management
English term or phrase: callout
Well site technician on a callout basis Average number of days per call out would be 2/3.
brouillard complet
merci de votre aide!
Habib Mahammed
Hungary
Local time: 13:47
rappel
Explanation:
Le GDT donne "call-out pay" qu'il traduit par "indemnité de rappel". D'après la phrase, c'est définitivement une possibilité. Le technicien est sur une base de rappel et chaque fois qu'il est rappelé, il travaille en moyenne 2 à 3 jours.
Selected response from:

Jacques Desnoyers
Local time: 07:47
Grading comment
Vous confirmez ce que je pensais aussi. Mon problème était 2/3 que je lisais 2 tiers. Merci beaucoup et bonne année 2006!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4rappel
Jacques Desnoyers
3dépannage
Claudia Luque Bedregal


Discussion entries: 2





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dépannage


Explanation:
This is what I've found:
callout = dépannage, réparation (Oxford SuperLex Dictionary)


Claudia Luque Bedregal
Italy
Local time: 13:47
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rappel


Explanation:
Le GDT donne "call-out pay" qu'il traduit par "indemnité de rappel". D'après la phrase, c'est définitivement une possibilité. Le technicien est sur une base de rappel et chaque fois qu'il est rappelé, il travaille en moyenne 2 à 3 jours.

Jacques Desnoyers
Local time: 07:47
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 48
Grading comment
Vous confirmez ce que je pensais aussi. Mon problème était 2/3 que je lisais 2 tiers. Merci beaucoup et bonne année 2006!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search