KudoZ home » English to French » Management

Management sit at “pods” of desks

French translation: Groupes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:00 Aug 8, 2006
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Management / Time share property membership
English term or phrase: Management sit at “pods” of desks
Management sit at “pods” of desks without partitions as part of operational teams.
Hepburn
France
Local time: 09:40
French translation:Groupes
Explanation:
Forgive me for answering in English, but in case you are still wondering about this, "pod" means small workgroups i.e. 3-4 desks pushed together in the same place (possibly from "peas in a pod" or whale pods??)

You may be able to come up with something better than the generic "groupe" :-)
Selected response from:

Paula McMullan
Local time: 08:40
Grading comment
Thank you Paula. It is now too late though . I understood what it was but eventually I kept the word "pods". "leurs bureaux sont organisés en "pods" . Personne ne s'est plaint!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3GroupesPaula McMullan


  

Answers


6 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
management sit at “pods” of desks
Groupes


Explanation:
Forgive me for answering in English, but in case you are still wondering about this, "pod" means small workgroups i.e. 3-4 desks pushed together in the same place (possibly from "peas in a pod" or whale pods??)

You may be able to come up with something better than the generic "groupe" :-)

Paula McMullan
Local time: 08:40
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 6
Grading comment
Thank you Paula. It is now too late though . I understood what it was but eventually I kept the word "pods". "leurs bureaux sont organisés en "pods" . Personne ne s'est plaint!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search