16:48 Oct 27, 2006 |
English to French translations [PRO] Management / training | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francis MARC Lithuania Local time: 04:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | collborateur individuel |
| ||
4 +1 | employé "non-superviseur"/sans responsabilité hiérarchique |
| ||
4 | pour info |
|
collborateur individuel Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2006-10-27 16:52:22 GMT) -------------------------------------------------- collaborateur |
| |||||||||||||||||||||||||
18 mins confidence: peer agreement (net): +1
36 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|