KudoZ home » English to French » Manufacturing

vacuum conveying applications

French translation: utilisations du transport pneumatique

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:vacuum conveying applications
French translation:utilisations du transport pneumatique
Entered by: Radu DANAILA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:29 Jul 8, 2008
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
English term or phrase: vacuum conveying applications
Bonjour,

Comment traduire "vacuum conveying applications" ? "applications de convoi sous vide" ?

il s'agît d'un chargeur à trémie"...

Merci :)
------------------------------------------------------------------------
The S-series of hopper loaders are intended for use in central vacuum conveying applications. Standard models include both models for pellets and models for powders. The S-series loaders get their vacuum from a central vacuum system, and are equipped with a pneumatic vacuum valve to control air flow. All of the models are designed to work with the standard vacuum pumps used in the industry.
Mohamed Mehenoun
Algeria
Local time: 20:26
utilisations du transport pneumatique
Explanation:
*
Selected response from:

Radu DANAILA
Romania
Local time: 22:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1utilisations du transport pneumatique
Radu DANAILA


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
utilisations du transport pneumatique


Explanation:
*


    Reference: http://www.aerocom-france.com/
    Reference: http://www.alp-process.fr/pneumatique.php
Radu DANAILA
Romania
Local time: 22:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: merci beaucoup :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arnold007
7 hrs
  -> Thanks, Arnold007!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): mchd


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 9, 2008 - Changes made by Radu DANAILA:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search