KudoZ home » English to French » Marketing

SLED

French translation: Shelf Life Expiration Date - Durée limite de stockage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:SLED
French translation:Shelf Life Expiration Date - Durée limite de stockage
Entered by: JH Trads
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:16 Nov 28, 2001
English to French translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: SLED
Objet: gestion de stock, manutention

Contexte:
If the material is SLED managed enter the SLED date
Bram Poldervaart
Local time: 15:37
Shelf Life Expiration Date - Durée limite de stockage
Explanation:
Je crois bien qu'il s'agisse de Shelf Life Expiration Date en entreposage. Ce serait donc: Durée limite de stockage.

Voir:

Domaine(s) : gestion 1 / 1




shelf life durée limite de stockage n. f.


Déf. :
Temps de stockage maximal avant qu'un produit ne devienne obsolescent.




[Office de la langue française, 1987]

Selected response from:

Lise Boismenu, B.Sc.
Canada
Local time: 09:37
Grading comment
Merci beaucoup ta reponse convient parfaitement dans le contexte, Olivier
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Shelf Life Expiration Date - Durée limite de stockage
Lise Boismenu, B.Sc.


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Shelf Life Expiration Date - Durée limite de stockage


Explanation:
Je crois bien qu'il s'agisse de Shelf Life Expiration Date en entreposage. Ce serait donc: Durée limite de stockage.

Voir:

Domaine(s) : gestion 1 / 1




shelf life durée limite de stockage n. f.


Déf. :
Temps de stockage maximal avant qu'un produit ne devienne obsolescent.




[Office de la langue française, 1987]



Lise Boismenu, B.Sc.
Canada
Local time: 09:37
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1162
Grading comment
Merci beaucoup ta reponse convient parfaitement dans le contexte, Olivier
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search