KudoZ home » English to French » Marketing

saturated global component market

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:48 Sep 7, 2000
English to French translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: saturated global component market
Securing material in this saturated global component market is hard.
Alberto Delgarde
Advertisement


Summary of answers provided
naSee below
Bruno Magne


  

Answers


29 mins
See below


Explanation:
Hi, Alberto

I answered your question under code 12227. I translated "secure" as "placer". What a shameful mistake! The right word is: obtenir, acquérir, se procurer. You could also say: mettre la main sur...

The remaining part is correct. Just replace the wrong word.

Sorry for any inconvenience
Bruno Magne

Bruno Magne
Local time: 08:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 318
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search