KudoZ home » English to French » Marketing

TROUGH THE STORM WE REACH THE STORE YOU GIVE IT ALL BUT I WANT MORE

French translation: Dans la tempête, nous atteignons les réserves. Vous donnez tout, mais je veux plus encore...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:38 Jan 13, 2002
English to French translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: TROUGH THE STORM WE REACH THE STORE YOU GIVE IT ALL BUT I WANT MORE
U2 ARTIST
CLIVE
French translation:Dans la tempête, nous atteignons les réserves. Vous donnez tout, mais je veux plus encore...
Explanation:
Typo: a comma, at least is missing, and the context could help!
Anyway, good luck!
Selected response from:

irat56
France
Local time: 03:52
Grading comment
OK!
regards
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Dans la tempête, nous atteignons les réserves. Vous donnez tout, mais je veux plus encore...
irat56


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dans la tempête, nous atteignons les réserves. Vous donnez tout, mais je veux plus encore...


Explanation:
Typo: a comma, at least is missing, and the context could help!
Anyway, good luck!

irat56
France
Local time: 03:52
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1455
Grading comment
OK!
regards
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search