KudoZ home » English to French » Marketing

lead-time tooling

French translation: Outil de gestion de projet (s)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lead-time tooling
French translation:Outil de gestion de projet (s)
Entered by: Nerzh
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:47 Jan 31, 2002
English to French translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: lead-time tooling
Typically, projects requiring preapprovals involve long lead-time tooling, equipment or projects where initial engineering studies are necessary to support the ultimate CER
sabrina
Outil de gestion de projet (s)
Explanation:
lead time = délai de réalisation, période de gestation d'un projet
Selected response from:

Nerzh
Local time: 21:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Outil de gestion de projet (s)
Nerzh
5délai d'exécution outillageMeri Buettner


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Outil de gestion de projet (s)


Explanation:
lead time = délai de réalisation, période de gestation d'un projet

Nerzh
Local time: 21:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 169

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ZOLTÁN PARRAGH
2 hrs
  -> Merci

agree  Thierry LOTTE
13 hrs
  -> Merci

neutral  Meri Buettner: 'outil' en français va bien mais l'anglais 'tooling' ne s'utilise pas toujours dans les mêmes contextes (c'est assez 'manuel')
2 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
délai d'exécution outillage


Explanation:
lead-time = délai d'exécution : Temps prévu pour la mise en oeuvre d'une activité ayant fait l'objet d'une planification. DEF – Laps de temps qui s'écoule entre la conception d'un plan et son exécution.

on dit "frais d'outillage" pour "tooling charges"

tooling = outillage

je trouve qu'il n'y a pas besoin du "d" dans "d'outillage" - ça suit le style "jargon des affaires".


Meri Buettner
France
Local time: 21:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 169
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search