KudoZ home » English to French » Marketing

new buying in frame

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:09 Mar 3, 2002
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to French translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: new buying in frame
In a slide for a business presentation. It's about the launching of a new product family. I guess it means "nouveaux achats à prévoir", but I need your help to be sure.
Christian Fournier
France
Local time: 03:52
Advertisement


Summary of answers provided
4nouveau cadre / encadrement de rachat d'office
Steven Geller


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nouveau cadre / encadrement de rachat d'office


Explanation:
Au plaisir

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-03 16:18:36 (GMT)
--------------------------------------------------

Ce que je comprends, c\'est : rallier tout le personnel au projet collectif

Steven Geller
Local time: 03:52
PRO pts in pair: 1017
Grading comment
It would be "buying-in frame". Anyway, no fit here.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: It would be "buying-in frame". Anyway, no fit here.




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search