KudoZ home » English to French » Marketing

The Power to Scale, the Right to Customize

French translation: Le pouvoir d'adapter et le droit de personnaliser

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The Power to Scale, the Right to Customize
French translation:Le pouvoir d'adapter et le droit de personnaliser
Entered by: Paul Berthelot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:29 Jan 26, 2003
English to French translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: The Power to Scale, the Right to Customize
This is the heading to a paragraph describing how an information system can be customised to a particular client's needs.
All your great ideas are welcome! TIA
NancyLynn
Canada
Local time: 22:59
Le pouvoir d'adapter et le droit de personnaliser
Explanation:
scale dans le sens de mettre à l'échelle donc adapter
Selected response from:

Paul Berthelot
Local time: 04:59
Grading comment
Très bien. Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Le pouvoir d'adapter et le droit de personnaliser
Paul Berthelot
4 +1Les moyens d'adaptation, le droit à la personnalisation
JCEC
4la faculté d'adapter, le droit de personaliser
Nancy Bonnefond
3répondre à toutes les questions au niveau requis (au bon niveau)
cjohnstone
4 -1Le pouvoir de graduation et le droit personnaliser
Paulette Racine Walden
2Du sur-mesure sans surmesure : Notre atout et votre droit
Arthur Borges


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Les moyens d'adaptation, le droit à la personnalisation


Explanation:
-

JCEC
Canada
Local time: 22:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3409

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  swisstell
2 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Du sur-mesure sans surmesure : Notre atout et votre droit


Explanation:
Puissance et sur-mesure : un savoir-faire à votre service

De la sur-mesure dosée
De la sur-mesure à vos dimensions
De la sur-mesure bien dimensionnée


Kinduva stumper -- I'm not really happy with any of these but it might trigger something catchy in a colleague.

Arthur Borges
China
Local time: 11:59
PRO pts in pair: 242

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nancy Bonnefond: "du'" sur mesure
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Le pouvoir de graduation et le droit personnaliser


Explanation:
For the power of scale I found : le pouvoir de graduation/ou d'ampleur
For the right to customize I found:
Le droit de personnaliser/ s'adapter aux besoins du client.


Paulette Racine Walden
Local time: 22:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 86

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nancy Bonnefond: traduction mot-à-mot?
11 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Le pouvoir d'adapter et le droit de personnaliser


Explanation:
scale dans le sens de mettre à l'échelle donc adapter


Paul Berthelot
Local time: 04:59
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 132
Grading comment
Très bien. Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
45 mins
  -> merci

agree  Krystrad
1 hr
  -> merci

agree  cjohnstone
3 hrs
  -> merci

agree  annerp
12 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
répondre à toutes les questions au niveau requis (au bon niveau)


Explanation:
(conçu pour )


cjohnstone
France
Local time: 04:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2457
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la faculté d'adapter, le droit de personaliser


Explanation:
ou bien

l'aptitude d'adapter, le service du sur mesure

Nancy Bonnefond
France
Local time: 04:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 161
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search