KudoZ home » English to French » Marketing

SKU - stockkeeping unit

French translation: Unité de gestion de stock

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Stockkeeping unit
French translation:Unité de gestion de stock
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:58 Mar 12, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: SKU - stockkeeping unit
I am looking for the translation of SKU meaning Stockkeeping unit. It appears in a distribution agreement.
Sylvie
Sylvie Addison
unité de gestion de stock (UGS) OU unité de stock
Explanation:
Solutions proposées par TERMIUM avec la mention TRAD NORMALISÉ

Le GDT propose :
article stock OU article de point de stock

SKU (stockkeeping unit, sometimes spelled "Sku") is an identification, usually alphanumeric, of a particular product that allows it to be tracked for inventory purposes. Typically, an SKU (pronounced with the individual letters or as SKYEW) is associated with any purchasable item in a store or catalog. For example, a woman's blouse of a particular style and size might have an SKU of "3726-8," meaning "Style 3726, size 8." The SKU identification for a product may or may not be made visible to a customer. SKU numbers can sometimes be seen in online e-commerce sites. (However, many customers are not likely to be familiar with the term.)
An SKU is not the same as a product model number from a manufacturer, although the model number could form all or part of the SKU. The SKU is established by the merchant.


stockkeeping unit
An item at a particular geographic location.
Note :
For example, a product stocked at six different distribution centers would represent six SKU's, plus perhaps another for the plant at which it was manufactured.

Abrév.
SKU

V. o.
stock keeping unit


article stock n m
Article conservé en stock et caractérisé, entre autres, par sa fonction, son style, son format, sa couleur et sa localisation.

Syn.
article de point de stock n m



[Office de la langue française, 1991]
Selected response from:

Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 04:38
Grading comment
Merci à tous de votre aide
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naSKU/unité de stock
Didier Fourcot
nanotes supplémentairesAnnie Robberecht, C. Tr.
naunité de comptage
Cathy Przybylski
naunité de gestion de stock (UGS) OU unité de stockAnnie Robberecht, C. Tr.


  

Answers


2 hrs
unité de gestion de stock (UGS) OU unité de stock


Explanation:
Solutions proposées par TERMIUM avec la mention TRAD NORMALISÉ

Le GDT propose :
article stock OU article de point de stock

SKU (stockkeeping unit, sometimes spelled "Sku") is an identification, usually alphanumeric, of a particular product that allows it to be tracked for inventory purposes. Typically, an SKU (pronounced with the individual letters or as SKYEW) is associated with any purchasable item in a store or catalog. For example, a woman's blouse of a particular style and size might have an SKU of "3726-8," meaning "Style 3726, size 8." The SKU identification for a product may or may not be made visible to a customer. SKU numbers can sometimes be seen in online e-commerce sites. (However, many customers are not likely to be familiar with the term.)
An SKU is not the same as a product model number from a manufacturer, although the model number could form all or part of the SKU. The SKU is established by the merchant.


stockkeeping unit
An item at a particular geographic location.
Note :
For example, a product stocked at six different distribution centers would represent six SKU's, plus perhaps another for the plant at which it was manufactured.

Abrév.
SKU

V. o.
stock keeping unit


article stock n m
Article conservé en stock et caractérisé, entre autres, par sa fonction, son style, son format, sa couleur et sa localisation.

Syn.
article de point de stock n m



[Office de la langue française, 1991]



    Termium, GDT
Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 04:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 497
Grading comment
Merci à tous de votre aide
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
unité de comptage


Explanation:
Ce terme est en effet souvent utilisé dans la distribution, mais également dans les principes d'inventaires.

Pour l'unité de gestion de stock, j'ai déjà plutôt vu : stock management unit.

bon courage !

Cathy Przybylski
Local time: 04:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 123
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
notes supplémentaires


Explanation:
UGS - unité de gestion de stock

ont été normalisés par l'ONGC (Office des normes générales du Canada)

Noter les usages suivants en Europe France :
Codes barres avec fonction SKU (reconnaissance des codes/prix)

codes d'articles (SKU)

Belgique :
Fonction SKU : Reconnaissance des codes ...

Souvent, il s'agit de code à barres :

Une identification de code à barres, telle que UPC* ou un no. SKU, est maintenue pour chaque article en stock. Les codes à barres peuvent être imprimés, même avec des imprimantes laser régulières ou matricielles. Les factures, bons de vente et bons de commande peuvent être entrés simplement en balayant (à l’aide d’un scanneur) le code à barres du produit.

*code universel de produits




    Internet
Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 04:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 497
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
SKU/unité de stock


Explanation:
Ce n'est qu'un complément aux réponses précédentes:
- la plupart des grossistes et constructeurs (parmi ceux que j'ai consulté: Ingram, TechData, IBM, Dell) utilisent l'abréviation SKU même en France
- dans du texte j'utiliserais plutôt "unité de stock" quitte à expliquer entre parenthèses à la première occurrence
- je n'ai jamis vu l'abréviation canadienne recommandée en France


Didier Fourcot
Local time: 04:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5463
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search