KudoZ home » English to French » Marketing

attention seeker

French translation: des consommatrices cherchant à se faire remarquer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:10 Apr 20, 2001
English to French translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: attention seeker
In addition, world-wide qualitative consumer research on attitudes towards lipstick usage shows that a staggering 26% of consumers are "attention seekers" who want a lipstick that allows them to make a feature of their lips, to stand out and have fun with their make up.
VGP
Local time: 01:23
French translation:des consommatrices cherchant à se faire remarquer
Explanation:
Aussi :
…des consommatrices désirant se faire remarquer qui veulent…

ou encore:
…des consommatrices qui souhaitent attirer l'attention et qui cherchent un rouge à lèvres leur permettant de souligner leur bouche, de se faire remarquer et de prendre plaisir à se maquiller.

En fait, il s'agit de trouver une traduction pour la première expression "attention seekers" qui vous permette de ne pas être répétitif vers la fin de la phrase avec "to stand out", qui exprime la même chose !

Bon courage !
Selected response from:

Claire Flack
United States
Local time: 19:23
Grading comment
Merci beaucoup: il va falloir être inventif. VG
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naerreur complète de marketing ici!Bono
naqui désirent attirer un peu d'attentionJean Houwert
naCommentaire :Annie Robberecht, C. Tr.
nades consommatrices cherchant à se faire remarquer
Claire Flack
nacherchent à se démarquer ou à retenir l'attentionBono


  

Answers


13 mins
cherchent à se démarquer ou à retenir l'attention


Explanation:
la traduction exacte serait négative en français, pas excellent pour une campagne publicitaire?
montrent que 26% des consommateurs cherchent à se démarquer, ils veulent un rouge à lèvres qui...





Bono
Local time: 01:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 235
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins
des consommatrices cherchant à se faire remarquer


Explanation:
Aussi :
…des consommatrices désirant se faire remarquer qui veulent…

ou encore:
…des consommatrices qui souhaitent attirer l'attention et qui cherchent un rouge à lèvres leur permettant de souligner leur bouche, de se faire remarquer et de prendre plaisir à se maquiller.

En fait, il s'agit de trouver une traduction pour la première expression "attention seekers" qui vous permette de ne pas être répétitif vers la fin de la phrase avec "to stand out", qui exprime la même chose !

Bon courage !



    Un peu d'inspiration !
Claire Flack
United States
Local time: 19:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 6
Grading comment
Merci beaucoup: il va falloir être inventif. VG
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Commentaire :


Explanation:
Attention, la remarque de Bono est juste : la solution adoptée a une connotation NÉGATIVE qui n'est pas dans le texte d'origine.

Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 01:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 497
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
qui désirent attirer un peu d'attention


Explanation:
rien à ajouter

Jean Houwert
Local time: 01:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
erreur complète de marketing ici!


Explanation:
"qui cherchent à ce faire remarquer" est plus que négatif!!!!!!!!
C'est être certain de ne pas vendre son produit!

Si vous tenez absolument à ce verbe mettez-le comme suit : "qui cherchent à être remarquées", ce sera moins catastrophique.

Bono
Local time: 01:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 235
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search