KudoZ home » English to French » Marketing

duplication of fund mandates

French translation: chevauchement de mandats de gestion

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:duplication of fund mandates
French translation:chevauchement de mandats de gestion
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:10 Jun 14, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: duplication of fund mandates
This decision to terminate this Fund reflects our acknowledgment of the increasing costs associated with managing smaller, non-core mandates as well as the need to eliminate the DUPLICATION OF FUND MANDATES under management.
Traduction demandée pour le Québec!
Merci
Bernard
chevauchement de mandats de gestion
Explanation:
to eliminate the DUPLICATION OF FUND MANDATES under management.

...pour éliminer le chevauchement des mandats de gestion en cours
ou:
...pour éliminer les mandats de gestion en duplicata

duplication: chevauchement, doublage, en duplicata
chevauchement: superposition
doublage: action de doubler, mettre en double (vs doublement: porter au double)
mandate: mandat
Selected response from:

Germaine
Canada
Local time: 19:38
Grading comment
Excellent
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nachevauchement de mandats de gestion
Germaine


  

Answers


3 hrs
chevauchement de mandats de gestion


Explanation:
to eliminate the DUPLICATION OF FUND MANDATES under management.

...pour éliminer le chevauchement des mandats de gestion en cours
ou:
...pour éliminer les mandats de gestion en duplicata

duplication: chevauchement, doublage, en duplicata
chevauchement: superposition
doublage: action de doubler, mettre en double (vs doublement: porter au double)
mandate: mandat


    GDT/Lexis
Germaine
Canada
Local time: 19:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3733
Grading comment
Excellent
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search