KudoZ home » English to French » Marketing

THANKS TO THE HELICOPTER VISION OF THE RESPONDENTS

French translation: Grâce à la vision panoramique des répondants.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:34 Jun 16, 2001
English to French translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: THANKS TO THE HELICOPTER VISION OF THE RESPONDENTS
contexte marketing. IN A SURVEY merci
French translation:Grâce à la vision panoramique des répondants.
Explanation:
I've never come across "helicopter vision" before but that's the image it leaves in my mind's eye. Répondants is a standard term in surveys.
Selected response from:

Dave Simons
Local time: 09:43
Grading comment
COMME QUELQU'UN L'A DIT CELA SOUNDS VERY GOOD
merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naGrâce à la vision panoramique des répondants.
Dave Simons


  

Answers


1 hr
Grâce à la vision panoramique des répondants.


Explanation:
I've never come across "helicopter vision" before but that's the image it leaves in my mind's eye. Répondants is a standard term in surveys.



    3 ans de traduction de sondages.
Dave Simons
Local time: 09:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 72
Grading comment
COMME QUELQU'UN L'A DIT CELA SOUNDS VERY GOOD
merci beaucoup

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
laniti: Sounds very good
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search