KudoZ home » English to French » Marketing

in-house

French translation: interne, dans le cadre de la compagnie, sur place

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in-house
French translation:interne, dans le cadre de la compagnie, sur place
Entered by: angela asomba-tarer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:25 Aug 8, 2001
English to French translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: in-house
proof set provided to clients while in-house
angela asomba-tarer
Local time: 00:22
sur place
Explanation:
in-house [nhaus]
(adj) (system) interne;
(training) effectué(e) sur place or dans le cadre de la compagnie;
(adv) (train, produce) sur place.
Selected response from:

xxxNermina
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nasur place
xxxNermina


  

Answers


37 mins
sur place


Explanation:
in-house [nhaus]
(adj) (system) interne;
(training) effectué(e) sur place or dans le cadre de la compagnie;
(adv) (train, produce) sur place.


xxxNermina
Native speaker of: Native in BosnianBosnian
PRO pts in pair: 12
Grading comment
thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search