Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
That is something related with quality insurance /guarantee
Explanation: In below link there is a underwriter's label firm , that is they produce quality assurance or guarantee labels. I think you asked this before I answered as assurer ,due to lack of context it was not correct. But I think that is just a quality guarantee tag
perhaps a native french may know exact wording
Explanation: There should be an accent egu over the E. My computer doesn't do that.
An underwriter is an assistant writer, because he or she writes with a main writer. It's the same concept as a co-writer. Good luck!