KudoZ home » English to French » Marketing

The more you put into it ... The more you get out of it

French translation: Plus vous lui donnez, plus il vous rend!

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The more you put into it ... The more you get out of it
French translation:Plus vous lui donnez, plus il vous rend!
Entered by: Germaine
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:22 Aug 15, 2001
English to French translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: The more you put into it ... The more you get out of it
New software for Palm Pilot - Marketing material. The meanins is "if you install this software in this Palm, you'll get the most out of it"
nlandais
Plus vous lui donnez, plus il vous rend!
Explanation:
Au Québec, l'expression populaire courante serait:

"Il est capable d'en prendre!"

"en" désignant tout ce que vous voulez...
Selected response from:

Germaine
Canada
Local time: 19:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1Il faut savoir donner pour recevoir...
claudie
naPlus vous lui en donnez, plus vous en recevez
Jean-Baptiste Benard
na"plus vous lui donnez, plus vous recevez"
yacine
naPlus vous lui donnez, plus il vous rend!
Germaine
naPlus vous en mettez ,plus vous en recevez!
lari17


  

Answers


37 mins peer agreement (net): +1
Il faut savoir donner pour recevoir...


Explanation:
S'il s'agit d'un titre ou d'une accroche, ma proposition ci-dessus comporte des mots puissants ("savoir", "donner", "recevoir") qui rappellent le vocable informatique (savoir, données). S'il s'agit d'une phrase extraite du corps de texte, ma proposition est la suivante : "Plus vous entrez de données dans votre Palm, meilleures sont ses performances".

claudie
Local time: 00:15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Hague: This is great!
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

55 mins
Plus vous en mettez ,plus vous en recevez!


Explanation:
/

lari17
Local time: 01:15
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

6 hrs
Plus vous lui donnez, plus il vous rend!


Explanation:
Au Québec, l'expression populaire courante serait:

"Il est capable d'en prendre!"

"en" désignant tout ce que vous voulez...

Germaine
Canada
Local time: 19:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3737
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
"plus vous lui donnez, plus vous recevez"


Explanation:
I hope it helps you
Yacine


yacine
Local time: 01:15
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 157
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

10 hrs
Plus vous lui en donnez, plus vous en recevez


Explanation:
Also possible :

"plus tu lui en donnes, plus tu en reçois"

"plus tu lui en donnes, plus il te donne"/plus vous lui en donnez, plus il vous en donne

Jean-Baptiste Benard
Local time: 01:15
PRO pts in pair: 5
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search