WHEN THE CLOCK STRIKES TWELVES WE'LL COOL OFF THEN, START ROCKIN'
French translation: Quand les 12 coups de minuit sonnent à l'horloge, lâche toi (laisses toi aller) et rentre dans la
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:25 Aug 30, 2001
English to French translations [PRO] Marketing
English term or phrase:WHEN THE CLOCK STRIKES TWELVES WE'LL COOL OFF THEN, START ROCKIN'