KudoZ home » English to French » Marketing

logistical benchmark tool

French translation: outil d'évaluation logistique

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:09 Sep 3, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: logistical benchmark tool
logistical benchmark tool
Andy P
French translation:outil d'évaluation logistique
Explanation:
bonne chance
Selected response from:

Albert Golub
Local time: 07:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2outil d'évaluation logistiqueAlbert Golub
na +1outil d'étalonnage logistique
VBaby
naoutil pour la verification de la logistiqueyacine
naoutil pour l'évaluation des moyens logistiqueshouari


  

Answers


2 hrs peer agreement (net): +2
outil d'évaluation logistique


Explanation:
bonne chance

Albert Golub
Local time: 07:39
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2094

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Connie Leipholz: correct
6 hrs

agree  Christian Fournier: ou plutôt (peut-être) "outil d'évaluation de la logistique"
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
outil pour l'évaluation des moyens logistiques


Explanation:
c'est des outils utlisés pour des essais
de conformité selons des normes définis.

houari
Local time: 07:39
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs peer agreement (net): +1
outil d'étalonnage logistique


Explanation:
The French term for benchmarking is étalonnage, i.e. the evaluation of something compared to the competition.


    Reference: http://www.granddictionnaire.com/
VBaby
Local time: 06:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 681

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rita Cavaiani
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs
outil pour la verification de la logistique


Explanation:
good luck
yacine


yacine
Local time: 07:39
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 157
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search