KudoZ home » English to French » Marketing / Market Research

next largest

French translation: (le projet) suivant le plus important

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:next largest
French translation:(le projet) suivant le plus important
Entered by: agnesb
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:01 Dec 19, 2005
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Marketing / Market Research / the implementation of business/IT projets involving the use of IT products
English term or phrase: next largest
In the context of a question asking respondent to select from a list of project types, the "next largest" project (first, they were asked their largest project, then they were asked their second largest, and then comes this question, although I'm not sure if this is equivalent to "third largest"--it depends on respondents' previous answers, and since this a very complexly programmed questionnaire, it would be safer not to make any assumptions and to translate this as "next largest"). FYI, I have used "le projet le plus important" as the translation for the "largest project". Here is the actual question:

"Please select the project type from the list below that best describes the largest middleware (or next largest non-middleware) project for which you will evaluate products during the first quarter of 2006."
Carolingua
United States
Local time: 19:34
le projet suivant le plus important
Explanation:
Votre réponse (le suivant projet le plus important) est bonne et peut aussi se formuler ainsi (et j'ai l'impression que c'est plus commun).
Selected response from:

agnesb
Mexico
Grading comment
Merci beaucoup. J'aime aussi la suggestion de Jacques, et merci à tous pour votre aide. Pour votre information, j'ai choisi de traduire l'idée de "largest" par "plus important", parce-que bien que nous parlons de "taille", il s'agit spécifiquement du projet avec le budget de plus grande taille. Il me semble que "projet le plus important" serait mieux que "projet le plus grand" (étant donnée qu'il s'agit de "l'importance" du budget.)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Classez vos projets du plus grand au plus petit : (1)Projet le plus grand : (2 et +) Projet suivantAlexandre Coutu
4deuxième en importance
Jacques Desnoyers
3 +1le suivant projet classé par ordre d´importance
Politi
4le deuxième par la taillexxxsarahl
4le deuxième plus grandxxxCMJ_Trans
4le projet suivant le plus important
agnesb
3 -1le projet le plus proche en taille ou en largeurMireille K
3 -1le projet le plus important à venir
caramel
3 -1second choix d'importance/ d'intéret...murieldean


Discussion entries: 3





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
le projet le plus important à venir


Explanation:
peut-être serait-il bon de préciser "à venir" ?

caramel
Local time: 04:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Alexandre Coutu: on parle de projets existants et non de projets futurs (si je comprends bien).
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
le deuxième plus grand


Explanation:
Un projet en Catalogne vise à remettre en état le deuxième plus grand lac d'Espagne
et dans le même temps à promouvoir le développement durable dans cette ...
europa.eu.int/.../03/1202&format=HTML& aged=0&language=fr&guiLanguage=en -

Je sias - vous ne vouliez pas de 2ème, 3ème... mais cela colle dans le contexte....

--------------------------------------------------
Note added at 2005-12-19 22:47:31 (GMT)
--------------------------------------------------

sais TYPO

--------------------------------------------------
Note added at 2005-12-20 08:51:33 (GMT)
--------------------------------------------------

HERE YOU GO le plus important ou le suivant, par ordre décroissant d\'importance

xxxCMJ_Trans
Local time: 04:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 281
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
le deuxième par la taille


Explanation:
my take.

xxxsarahl
Local time: 19:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
le suivant projet classé par ordre d´importance


Explanation:
Une suggestion.

Politi
Local time: 21:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandre Coutu: on ne peut pas dire "le suivant projet" - ok, pour le projet suivant. Mais je ne crois pas que "le projet le plus important" était la bonne solution au départ - on parle de taille et non d'importance.
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
le projet le plus proche en taille ou en largeur


Explanation:
**

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 42 mins (2005-12-20 00:43:53 GMT)
--------------------------------------------------

ou par la taille ou par la largeur

Mireille K
United States
Local time: 22:34
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Alexandre Coutu: le plus proche pourrait signifier un projet de plus grande taille
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
second choix d'importance/ d'intéret...


Explanation:
premier choix par ordre d'importance...puis votre second choix...

murieldean
United States
Local time: 22:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Alexandre Coutu: on parle de taille et non d'importance
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
le projet suivant le plus important


Explanation:
Votre réponse (le suivant projet le plus important) est bonne et peut aussi se formuler ainsi (et j'ai l'impression que c'est plus commun).

agnesb
Mexico
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci beaucoup. J'aime aussi la suggestion de Jacques, et merci à tous pour votre aide. Pour votre information, j'ai choisi de traduire l'idée de "largest" par "plus important", parce-que bien que nous parlons de "taille", il s'agit spécifiquement du projet avec le budget de plus grande taille. Il me semble que "projet le plus important" serait mieux que "projet le plus grand" (étant donnée qu'il s'agit de "l'importance" du budget.)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
deuxième en importance


Explanation:
Étant donné que "largest project" a déjà été traduit par "le projet le plus important", je suggère de continuer dans la même veine avec "le deuxième (projet) en importance", "le troisième (projet) en importance", etc.

Jacques Desnoyers
Local time: 22:34
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Classez vos projets du plus grand au plus petit : (1)Projet le plus grand : (2 et +) Projet suivant


Explanation:
D'abord, je pense qu'on parle de la taille et non de l'importance des projets. Deuxièmement, je suis d'accord avec Jacques dans la mesure où il serait vraiment idéal d'employer la formule "le deuxième/troisième... projet le plus grand" sauf que si le client veut une seule expression qui permettra d'obtenir comme résultat le deuxième, le troisième et tous les projets subséquents, il faudra être plus général.

Si la première question est claire, par exemple "Classez vos projets du plus grand au plus petit" (c'est une suggestion - faudrait voir le contexte exact), je pense qu'on peut ensuite dire tout simplement "le projet suivant". Bref, si on établit dès le départ qu'il s'agit d'un ordre de grandeur ou d'importance, il n'est probablement pas nécessaire de répéter ce détail par la suite.

Classez vos projets du plus grand au plus petit :
(1)Projet le plus grand
(2)Projet suivant
(3)Projet suivant
ainsi de suite

Alexandre Coutu
Canada
Local time: 21:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search