GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:49 Apr 9, 2008 |
English to French translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: François Begon France Local time: 15:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | fréquence et type d'utilisation |
| ||
4 | Taux d'utilisation ou fréquence |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
fréquence et type d'utilisation Explanation: traduction litérale |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Taux d'utilisation ou fréquence Explanation: Je propose "taux d'utilisation ou fréquence" : dans quelle mesure ces produits ont été utilisés |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.