KudoZ home » English to French » Marketing / Market Research

linking doctors

French translation: mettre les médecins en lien avec le programme

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:linking doctors
French translation:mettre les médecins en lien avec le programme
Entered by: itasylvia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:25 Nov 2, 2013
English to French translations [PRO]
Medical - Marketing / Market Research
English term or phrase: linking doctors
I would need your help to translate "linking doctors" in the following sentence:
'The sales representatives are the ambassadors for the service providing a key method of linking doctors to the program.'

Many thanks!
itasylvia
United Kingdom
Local time: 05:27
mettre les médecins en lien avec le programme
Explanation:
Une méthode clé pour mettre les médecins en lien avec le programme.
J'ai choisi 'mettre en lien' pour rendre l'équivalence de 'linking'.



--------------------------------------------------
Note added at 1 jour1 heure (2013-11-03 13:39:50 GMT)
--------------------------------------------------

L'idée étant de 'faire connaître le programme aux médecins', 'amener les médecins à connaître le programme'
Selected response from:

Lorraine Dubuc
Canada
Local time: 00:27
Grading comment
Merci!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3mettre les médecins en lien avec le programme
Lorraine Dubuc
4 +2d'intégrer des médecins au programme
GILOU
4d'introduire les médecins au programme
FX Fraipont


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
d'introduire les médecins au programme


Explanation:
a key method of linking doctors to the program.'

FX Fraipont
Belgium
Local time: 06:27
Meets criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 629
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
d'intégrer des médecins au programme


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 59 minutes (2013-11-02 13:24:37 GMT)
--------------------------------------------------

ou inclure des médecins dans le programme

GILOU
France
Local time: 06:27
Meets criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 799

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lorraine Dubuc
45 mins

agree  Bertrand Leduc
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
mettre les médecins en lien avec le programme


Explanation:
Une méthode clé pour mettre les médecins en lien avec le programme.
J'ai choisi 'mettre en lien' pour rendre l'équivalence de 'linking'.



--------------------------------------------------
Note added at 1 jour1 heure (2013-11-03 13:39:50 GMT)
--------------------------------------------------

L'idée étant de 'faire connaître le programme aux médecins', 'amener les médecins à connaître le programme'

Example sentence(s):
  • Une méthode clé pour mettre les médecins en lien avec le programme.
  • Nous pouvons vous mettre en lien avec les organismes gouvernementaux

    Reference: http://www.linguee.fr/francais-anglais/traduction/mettre+en+...
Lorraine Dubuc
Canada
Local time: 00:27
Meets criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Madeleine Chevassus: [re]lier tout simplement
3 hrs
  -> Merci Madeleine!

agree  Alain Boulé: ou associer
19 hrs
  -> Merci Alain!

agree  GILOU: c'est bien aussi, j'avais pas vu
8 days
  -> Merci Gilou!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search