considered redemption

French translation: (tout) échange envisagé

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

English term or phrase:considered redemption
French translation:(tout) échange envisagé
Entered by: chantal Baranski
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:11 Aug 27, 2014
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Marketing / Market Research / Establishment of a point system for a train operator
English term or phrase: considered redemption
Context : the customers get points each time they travel, book online etc. They can then redeem their points with free tickets and other goodies.

Here is the complete sentence :

"Minimum threshold applies to drive considered redemption"

Nathalie Ohana
United States
Local time: 12:36
(tout) échange envisagé
Selected response from:

chantal Baranski
United States
Local time: 12:36
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
3 +4(tout) échange envisagé
chantal Baranski
4toute utilisation envisagée
FX Fraipont



25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
toute utilisation envisagée

est soumise à un seuil minimum

redeem gift vouchers / air miles = utiliser

"Pay with Miles is a mileage redemption option that allows you to pay for eligible tickets with miles, money or a combination of both. This option is an exclusive benefit for SkyMiles members with a Gold, Platinum or Reserve Delta SkyMiles Credit Card from American Express. Pay with Miles redemptions can only be made when booking a trip on Pay with Miles redemption levels and thresholds subject to change without notice. Visit for current Pay with Miles redemption options."

FX Fraipont
Local time: 18:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 641
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
(tout) échange envisagé


chantal Baranski
United States
Local time: 12:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci beaucoup

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU: ou prévu
33 mins
  -> Merci Gillou !

agree  Annie Rigler
4 hrs
  -> Merci Annie !

agree  mariepascalew: on parle bien d'échange de coupon
6 hrs
  -> Merci Marie-Pascale !

agree  Sylvie Jeandet: Tout échange envisagé est soumis... très bonne suggestion.
1 day 10 hrs
  -> Merci Sylvie !
Login to enter a peer comment (or grade)

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search