https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/marketing-market-research/6242375-booklet.html

booklet

15:04 Dec 12, 2016
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Marketing / Market Research
English term or phrase: booklet
Contexte

In 1992, an improved system was launched. During this time, a line up of 14 products was introduced. They achieved only 50% of booklet, with only 33% of planned support. The focus on superior performance led to high costs and none of the products ever became dominant within the specific category.

Merci
Laurent Cattin
France
Local time: 23:16


Summary of answers provided
3gamme
Tony Conde
3 -1des produits dans la brochure
Francois Boye


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gamme


Explanation:
Je pense qu'il s'agît de la gamme de produits et/ou services d'une entreprise.

Tony Conde
Spain
Local time: 23:16
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
des produits dans la brochure


Explanation:
my take

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-12-12 18:08:30 GMT)
--------------------------------------------------

booklet = brochure

Francois Boye
United States
Local time: 17:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 91

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Germaine: J'en doute énormément. Ça donnerait "les produits ont atteint/obtenu 50% des produits... Alors à moins que "they" = des "vendeurs" ou qlqe chose du genre... // On dit une glose; pas "de la". Et vous me tentez vraiment, mais je vais passer.
5 hrs
  -> De la glose, Madame!

disagree  Christiane Allen: Non, je ne crois pas. Voir le commentaire de Germaine.
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: