KudoZ home » English to French » Marketing / Market Research

shower-thinker

French translation: celui qui réfléchit sous la douche

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:06 Dec 4, 2004
English to French translations [Non-PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: shower-thinker
On parle ici de séances de recherche de nouveaux noms pour un produit et on fait référence aux gens qui s'y trouvent : "(...)monologuists, performance artists, self-confessed late-night conversationalists, children's book writers and so-called shower thinkers who all moonlighted as namers.(...)".
L'expression "self-confessed late-night conversationalists" me pose également problème.
Je n'arrive pas à la traduire.
Tam
French translation:celui qui réfléchit sous la douche
Explanation:
self-confessed late-night conversationalists - ceux qui avouent aimer discuter tard dans la nuit - une traduction directe

Ce sont des descriptions peu flatteuses.

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2004-12-04 14:55:41 GMT)
--------------------------------------------------

un peu comme philosophe de comptoir
Selected response from:

Dr Sue Levy
Local time: 15:54
Grading comment
J'aime beaucoup philosophe de comptoir : merci à vous!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4celui qui réfléchit sous la doucheDr Sue Levy
3Un philosophe de pacotille
Cosmonipolita


Discussion entries: 1





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
celui qui réfléchit sous la douche


Explanation:
self-confessed late-night conversationalists - ceux qui avouent aimer discuter tard dans la nuit - une traduction directe

Ce sont des descriptions peu flatteuses.

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2004-12-04 14:55:41 GMT)
--------------------------------------------------

un peu comme philosophe de comptoir

Dr Sue Levy
Local time: 15:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
J'aime beaucoup philosophe de comptoir : merci à vous!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ben baudoin: oui, ou penseur du dimanche
5 mins
  -> ah oui, c'est celui que je cherchais, mais on est samedi :-) merci ben

agree  Mark Nathan: mais c'est pas forcément peu flatteuse, par exemple Archimède a découvert son fameux principe en prenant son bain
15 mins
  -> c'est l'exception ;-), merci Mark

agree  Cosmonipolita: "Philosophe de comptoir" me plaît beaucoup
1 hr
  -> merci Pamina

agree  xxxsarahl: you can call me Sarah :-)
2 hrs
  -> merci sarahl// Sarah :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Un philosophe de pacotille


Explanation:
Une petite variante.
J'aime aussi beaucoup "philosophe de comptoir"

Cosmonipolita
Argentina
Local time: 10:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search