KudoZ home » English to French » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

cradle to pellet

French translation: d'un bout à l'autre de la fabrication

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cradle to pellet
French translation:d'un bout à l'autre de la fabrication
Entered by: Marianne Germain
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:02 Apr 3, 2008
English to French translations [PRO]
Marketing - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / bio plastique
English term or phrase: cradle to pellet
XXX requires less fossil fuel from cradle to pellet

Il s'agit de plastique fabriqué à partir de plantes. Le document énumère les mérites de ce matériau innovant et donne la phrase ci-dessus. Je comprends bien la signification, mais je me demande s'il y a une expression consacrée. merci.
Marianne Germain
France
Local time: 01:16
d'un bout à l'autre de la fabrication
Explanation:
..
Selected response from:

FX Fraipont
Belgium
Local time: 01:16
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2d'un bout à l'autre de la fabrication
FX Fraipont
1du berceau à la pastillePopatnic


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
d'un bout à l'autre de la fabrication


Explanation:
..

FX Fraipont
Belgium
Local time: 01:16
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 193
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cenek tomas
14 mins
  -> merci

agree  Christian Fournier
46 mins
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
du berceau à la pastille


Explanation:
Il s'agit d'une adaptation à l'industrie du plastic de l'expression « from cradle to grave » qui peut se rendre un peu littéralement par « du berceau à la tombe ». Vu que le produit final est une pastille de plastic (pellet) l'expression pourrait se rendre par « du berceau à la pastille », sans double entendre pour le 14 juillet..

Popatnic
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search