KudoZ home » English to French » Mathematics & Statistics

event-driven

French translation: approche évènementielle

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:event-driven
French translation:approche évènementielle
Entered by: Celine Rosselot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:10 Mar 5, 2007
English to French translations [PRO]
Mathematics & Statistics
English term or phrase: event-driven
Description de la procédure d'analyse primaire qui sera utilisée pour l'évaluation des résultats d'une étude clinique randomisée :

"The goal of the primary statistical analysis is to estimate the treatment effect on PFS among subjects receiving XXX in combination with sorafenib compared to subjects receiving sorafenib plus placebo. The timing of the primary analysis of PFS will be event-driven based on the corresponding pre-specified goal for the target number of PFS events. The primary analysis of PFS and other modified-RECIST endpoints will be according to investigator assessments."
Celine Rosselot
Local time: 21:04
approche évènementielle
Explanation:
sur la base d'une approche évènementielle
Basée sur la réaction des patients je pense
Selected response from:

Claire Mendes Real
Grading comment
Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1approche évènementielle
Claire Mendes Real


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
approche évènementielle


Explanation:
sur la base d'une approche évènementielle
Basée sur la réaction des patients je pense

Claire Mendes Real
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vitaliy Dzivoronyuk
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search