KudoZ home » English to French » Mechanics / Mech Engineering

start-thread pullout

French translation: arrachage au début de filetage

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:start-thread pullout
French translation:arrachage au début de filetage
Entered by: Olivier Den Hartigh
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:31 Dec 19, 2005
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: start-thread pullout
Synchronized Tapping
Using an encoder attached directly to the spindle, Z-axis motion is synchronized with the rotation of the spindle. This eliminates the need for expensive, floating tap holders, and prevents lead-thread distortion and start-thread pullout. To reduce cycle time, the tap can reverse out of the hole faster than it went in.
Olivier Den Hartigh
Local time: 22:21
arrachage au début de filetage
Selected response from:

Local time: 22:21
Grading comment
Un grand merci
3 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4arrachage au début de filetage



6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
arrachage au début de filetage


Local time: 22:21
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 26
Grading comment
Un grand merci
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search