GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:26 Oct 30, 2006 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / pyrolitic waste treatment process | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Emanuela Galdelli Italy Local time: 19:48 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | résidu charbonneux / produit de carbonisation |
| ||
3 | voir ci dessous |
|
voir ci dessous Explanation: char signifie carboniser dans le sens "reduire a un morceau de charbon". Visiblement ici il s agit de dechets je me lancerai en disant "cendres carbonées". Il s agit d une suggestion.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
résidu charbonneux / produit de carbonisation Explanation: see Eurodicautom Environment - Ecology - Environmental Protection (EN) Chemistry (CH) EN (1) TERM char Reference OECD,Gloss Env EN (1) TERM produit de carbonisation Produit de la combustion ou de la pyrolyse incomplète du charbon Reference Glossaire multilingue en matière de protection civile 1990,Groupe de travail Commission Européenne/Etats membres (1) TERM résidu charbonneux |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.