16:09 Oct 19, 2007 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Séchoir à lit fluidisé | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Abdelbaki Boukheit Algeria Local time: 05:30 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | surface filtrante totale |
| ||
4 | surface totale du support |
| ||
3 | surface totale de la matière du filtre |
|
total media area surface totale de la matière du filtre Explanation: 'media' is the stuff that actually does the filtering (maybe special paper, gauze, whatever...) and is the part of the system that will have to be cleaned or replaced periodically. The best translation will depend on what the 'medium' actually is in your case. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
total media area surface totale du support Explanation: Ici "media" doit désigner le suport de séchage. voir réf : http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?wo=1997047933 où "drying media" est le support de séchage. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
total media area surface filtrante totale Explanation: http://www.rb-filter.net/cartouches_filtrants_115mm.html http://www.aaf.fr/pages/depoussierage/filtres_a_manches.htm Il s'agit de la surface "utile" de captation (poussière, impuretés...) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.