KudoZ home » English to French » Mechanics / Mech Engineering

uncouple

French translation: débrancher la prise de terre

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:50 Oct 20, 2007
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Séchoir à lit fluidisé
English term or phrase: uncouple
La phrase suivante me pose problème (je veux être sûr) :

Uncouple the plug-in connection of the earthing line

Ce verbe me pose problème. j'ai pensé à débrancher, déconnecter, (découpler).... Ces différents verbes ne me plaisent cependant pas trop, plug-in connection étant une connexion enfichable. Quel verbe serait ici le mieux approprié en francais. Par ailleurs dois-je considérer "plug-in connection of the earthing line" comme un seul et unique élément ou faut-il comprendre ici que la connexion enfichable doit être déconnectée de la ligne de mise à la terre?

Merci d'avance pour votre aide...

Metin
Metin Albayrak
Turkey
French translation:débrancher la prise de terre
Explanation:
une suggestion

Dans tous les cas pour remédier au problème il ne faut surtout pas débrancher la prise de terre, qui résoudra peut être le problème mais fera courir des ...
Selected response from:

florence metzger
Local time: 22:18
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2débrancher la prise de terre
florence metzger
3découplerxxxMichael H G


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
débrancher la prise de terre


Explanation:
une suggestion

Dans tous les cas pour remédier au problème il ne faut surtout pas débrancher la prise de terre, qui résoudra peut être le problème mais fera courir des ...


florence metzger
Local time: 22:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1816
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alain Berton: Bien sûr. Qu'est-ce qu'on peut faire d'autre avec la terre. Ah mais.
49 mins
  -> merci

agree  Eric BILLY
23 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
découpler


Explanation:
Je pense que découpler est le bon mot dans ce contexte.

découpler, verbe transitif

Supprimer un couplage entre des circuits [Electricité].
http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/decoup...



xxxMichael H G
Mauritius
Local time: 00:18
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search