KudoZ home » English to French » Mechanics / Mech Engineering

roll-sealed

French translation: coque en cuivre roulée et soudée

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:09 Mar 21, 2018
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Water meter
English term or phrase: roll-sealed
Pit Set: roll-sealed copper shell
Raphaël Gingras
Canada
Local time: 20:45
French translation:coque en cuivre roulée et soudée
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 7 heures (2018-03-22 06:37:47 GMT)
--------------------------------------------------

shell = coque
copper = cuivre
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 02:45
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2coque en cuivre roulée et soudée
GILOU
4 -1corps en laiton roulé et soudé
FX Fraipont


Discussion entries: 2





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
coque en cuivre roulée et soudée


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 7 heures (2018-03-22 06:37:47 GMT)
--------------------------------------------------

shell = coque
copper = cuivre

GILOU
France
Local time: 02:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3162
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mchd
1 hr

agree  B D Finch
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
corps en laiton roulé et soudé


Explanation:
roll-sealed copper shell

"Corps Laiton - Turbine à jets multiples - Entraînement magnétique - Cadran sec non orientable
Capot de protection - Lecture directe sur rouleaux
Classe MID R50 en position horizontale uniquement"
https://www.prosynergie.fr/A-207384-compteur-premiere-prise-...

"Cours de Mécanique industrielle - Tuyaux d'acier - Maxicours.com
http://www.maxicours.com › Fiches de cours du CP à la Terminale
Les tuyaux d'acier sont fabriqués à partir d'un ruban métallique roulé et soudé. Le joint est fait en aboutant les bords du ruban et est soudé par fusion."

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2018-03-22 11:17:08 GMT)
--------------------------------------------------

"Le compteur d'eau en corps composite - smarteo-water
https://www.smarteo-water.com/corps-composite-compteur-eau
Le laiton est la matière principalement utilisée pour la fabrication du corps des compteurs d'eau (en France). On peut également trouver des compteurs en fonte ou en différents types de fer et matériaux associés. Avantages d'un compteur à eau en composite ? Le principal avantage d'un compteur d'eau composite est son ..."

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2018-03-22 13:28:48 GMT)
--------------------------------------------------

"Laiton (cuivre + zinc)

Avantages : plus dur que le cuivre, facile à usiner ;
inconvénient : relativement fragile ;
utilisation : éléments de décoration, instruments de précision, robinetterie, poignées de porte, plaques de cabinet (avocat, médecin, …), filigranes (inclusions dans le papier), douilles de munition."
https://fr.wikiversity.org/wiki/Métallurgie_générale/Les_mét...

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2018-03-22 13:30:08 GMT)
--------------------------------------------------

in French too, "cuivre" is used improperly for "laiton"

FX Fraipont
Belgium
Local time: 02:45
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3079

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  B D Finch: Laiton is brass, not copper.//Yes, of course you are right about water meters being brass. But, perhaps this isn't the meter itself; it could be copper piping leading from the meter.
6 hrs
  -> water meters are brass, trust me - or trust the literature. Even if you are right about the word of course, as we all know. // meter shell is not the pipes
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search