KudoZ home » English to French » Mechanics / Mech Engineering

the interval which occurs first

French translation: respecter l'échéance qui se présente en premier

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the interval which occurs first
French translation:respecter l'échéance qui se présente en premier
Entered by: Guylaine Ingram
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:26 Oct 9, 2004
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / maintenance
English term or phrase: the interval which occurs first
When a "Real Time" and a "Machine Time" are indicated, observe the interval which occurs first.

Je n'arriva pas à trouver une 'jolie' expression!

Lorsque vous faites référence à un « temps réel » ou à un « temps de fonctionnement machine », notez ***l’intervalle survenu en premier***.

Qui dit mieux ? Merci !!
Guylaine Ingram
United States
Local time: 09:19
respecter l'échéance qui se présente en premier
Explanation:
Je peux me tromper mais s'il s'agit d'intervalles de maintenance, je comprends plutôt quelque chose comme ça :
"si un temps réel et un temps machine sont spécifiés, respecter l'échéance qui se présente en premier.
Comme pour une voiture : à réviser au bout de 15 000 km ou avant le 3O janvier 2005 (même si les 15 000 km n'ont pas été parcourus)
Selected response from:

Françoise Wirth
Local time: 16:19
Grading comment
Oui, c'est cela, vous avez bien compris !Merci à tous pour votre aide.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4l'intervale qui survient en premier
Robert Frankling
4 +1respecter l'échéance qui se présente en premier
Françoise Wirth
3 +2le premier intervalle
jacrav
4..., respecter le premier intervalle échu
Sandrine Delrieu
4l'intervalle initial
Monique Laville
3respecter la première de ces échéances
jacrav


Discussion entries: 9





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
le premier intervalle


Explanation:
ça me paraît le plus simple … De quoi s’agit-il ? le réglage de l’avance d’un moteur ?

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2004-10-09 16:10:40 GMT)
--------------------------------------------------

comment/à l’aide de quoi ces temps sont-ils mesurés  ?

jacrav
Neth. Antilles
Local time: 11:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 105

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francine Alloncle
34 mins
  -> Merci ;)

agree  xxxsonja29
43 mins
  -> Merci ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
l'intervale qui survient en premier


Explanation:
...temps réel

Robert Frankling
Local time: 10:19
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 246

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mchd: avec "intervalLe", c'est l'expression "technique" qui convient dans ce contexte.
38 mins
  -> merci, mac

agree  Demosthene
41 mins
  -> merci

agree  Julie Roy
1 hr
  -> merci Julie

agree  yves combes
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
l'intervalle initial


Explanation:
probablement.

Monique Laville
Italy
Local time: 16:19
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
respecter l'échéance qui se présente en premier


Explanation:
Je peux me tromper mais s'il s'agit d'intervalles de maintenance, je comprends plutôt quelque chose comme ça :
"si un temps réel et un temps machine sont spécifiés, respecter l'échéance qui se présente en premier.
Comme pour une voiture : à réviser au bout de 15 000 km ou avant le 3O janvier 2005 (même si les 15 000 km n'ont pas été parcourus)

Françoise Wirth
Local time: 16:19
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Grading comment
Oui, c'est cela, vous avez bien compris !Merci à tous pour votre aide.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jacrav: Pour moi, effectivement, le sens de la troisième option du dico semble convenir : ;))
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
respecter la première de ces échéances


Explanation:
cette formule me semble un peu plus légère 

jacrav
Neth. Antilles
Local time: 11:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 105
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
..., respecter le premier intervalle échu


Explanation:
J'ai déjà rencontré cette phrase et ma traduction n'a jamais été rejetée par le client.

Sandrine Delrieu
France
Local time: 16:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search