Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:41 Apr 6, 2004
English to French translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology
English term or phrase:splint
apparatus that reduces wall tension in the heart by changing chamber or shape and/or changing the radius of curvature of a heart chamber. thus, this apparatus reduces wall stress and is referred to generally as "splint".
Peut-on parler d'attelle pour le coeur ?? j'ai cherché en vain si le terme anglais était conservé; plus loin, j'ai "full cycle splint" (= throughout the cardiac cycle) et "restrictive splint" (= only for a portion of the cardiac cycle).
merci d'avance pour tous renseignements!