KudoZ home » English to French » Medical: Cardiology

in symptom-linked exercise duration

French translation: les secours arrivent

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:55 Jul 1, 2004
English to French translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / Clinical trial
English term or phrase: in symptom-linked exercise duration
. Patients experienced a statistically-significant increase (p=0.012) *in symptom-linked exercise duration at trough drug concentration on average of 116 sec* vs an average of 92 sec when placebo was added to existing therapy.

Having problems understanding 'symptom-linked' and 'exercise duration'.
-The symptoms could be (I believe) angina or myocardial ischaemia.
-Exercise duration must be one particular test in French, I just can't think which it could be....'test a l'effort'???
-And 'trough drug concentration', could it be 'concentration plasmatique minimale'???

Many thanks for your help.
Pascale Dahan
United States
Local time: 19:56
French translation:les secours arrivent
Explanation:
Les patients ont bénéficié d'un allongement significatif de la durée de l'effort, pour ce qui concerne les symptômes (ou en/par rapport avec les symptômes = les autres causes d'arrêt étant exclues...) de 116 s, en moyenne, lorsque le médicament était à sa concentration minimum (trough plasma concentration = "vallée" ou conc. pl. minimum) versus une moyenne de 92 s avec le placebo ajouté au traitement existant.
A varier sur l'air de la marquise.
Selected response from:

hduverle
Local time: 22:56
Grading comment
Many thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2les secours arrivent
hduverle


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
help with *sentence* please.
les secours arrivent


Explanation:
Les patients ont bénéficié d'un allongement significatif de la durée de l'effort, pour ce qui concerne les symptômes (ou en/par rapport avec les symptômes = les autres causes d'arrêt étant exclues...) de 116 s, en moyenne, lorsque le médicament était à sa concentration minimum (trough plasma concentration = "vallée" ou conc. pl. minimum) versus une moyenne de 92 s avec le placebo ajouté au traitement existant.
A varier sur l'air de la marquise.

hduverle
Local time: 22:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Many thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TXservices: chapeau
1 hr
  -> merci

agree  blkh: il s'agit manifestement d'une épreuve d'effort; c'est "symptom-linked" qui pose pb; j'aurais dit "sans symptôme"
27 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 2, 2011 - Changes made by Stéphanie Soudais:
Term askedHelp with *sentence* please. » in symptom-linked exercise duration


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search